Пречистенка, 16. ЦеКУБУ

Лев, ЦеКУБУ, Булкаков (English version below!)

У Булгакова в романе, “Мастер и Маргарита” есть такой диалог:
” — Превосходная лоза, прокуратор, но это — не «Фалерно»?
— «Цекуба», тридцатилетнее, — любезно отозвался прокуратор».

dsc_4057

http://mascaron.org/?pid=134

Такая непонятная логическая цепочка – лев, ЦеКУБУ, Булгаков — начинается именно с этого льва на фотографии.

Все, кто проходит по Пречистенке, не может не обратить внимание на этих замечательных львов (их два – на пилонах ворот). В начале 20 века Александра Ивановна Коншина, вдова одного из богатейших промышленников, владельца текстильных мануфактур, заказала перестройку приобретенной ранее усадьбы на Пречистенке, 16. Для нового интерьера дома из Парижа везли бронзовые украшения, и для огромного витражного стекла был специально переоборудован вагон! Мраморные скульптуры везли из Италии, а для украшения въезда в обустроенный, как бы сейчас сказали, ландшафтный сад, на пилонах ворот были установлены эти красавцы-львы (1910 год).
Те, кому доводилось посещать Дом Ученый – а это и есть особняк Коншиной мог видеть частично его сохранившиеся интерьеры. Да и львы по-прежнему создают своеобразную атмосферу торжественности для посетителей Дома Ученых.

Теперь про ЦеКУБУ…
Удивительная атмосфера особняка не могла остаться не замеченной и новой, революционной властью. Но по инициативе Горького в этом особняке разместилась Центральная комиссия по улучшению быта ученых, основоположником которой и был Горький. Так что наш Московский Дом Ученых когда-то и назывался ЦеКУБУ — Центральная комиссия по улучшению быта ученых. Не только ученые, но и литературная и художественная интеллигенция находила случай (а случалось это часто) посетить буфет ЦеКУБУ. Михаил Булгаков тоже был тут частым гостем. И выступление профессора Персикова из романа “Роковые яйца” Булгаков устроил именно в ЦеКУБУ: “ Один раз он покинул зоологическое прибежище, чтобы в громадном зале Цекубу на Пречистенке сделать доклад о своем луче и о действии его на яйцеклетку. Это был гигантский триумф зоолога-чудака. В колонном зале от всплеска рук что-то сыпалось и рушилось с потолков и шипящие дуговые трубки заливали светом черные смокинги цекубистов и белые платья женщин. ” В то время эта аббревиатура уже настолько прижилась, что и посетители дома между собой назывались запросто – цекубисты !

Ну а теперь – “на сладкое”, роман “Мастер и Маргарита” !
Если бы не знать про ЦеКУБУ, то на приведенный выше диалог из романа “Мастер и Маргарита” вряд ли можно было обратить внимание, и он вряд ли что-то мог непосвященному читателю поведать любопытное. Конечно, сейчас уже можно уловить аллюзию в название вина (Цекуба) и “дома ученых” (ЦеКУБУ), но это могло быть и совпадение. Но, как известно, Булгаков был настоящим Мастером шифрования в своих произведениях тайн и загадок. Оказалось, что «Фалерно” белое вино, и именно белое вино должно было подаваться в тот праздничный день, когда состоялся приведенный диалог. Не мог Прокуратор ошибиться и подать красное вино, а Цекуба — красное вино ! Справедливости ради, отметим, что удалось найти намек в одном из обзоров по римской культуре, что была и белая лоза Цекуба, но большинство справочников говорят, только о красной лозе. Памятую историю отношения Булгакова к Горькому, который и организовал ЦеКУБУ, все же логично предположить, что тут зашифровано именно упоминание о Горьком, Кстати и указание на выдержку – 30 лет – тоже не случайно в этом контексте !
Если это действительно так, то остается только еще раз удивиться и восхититься не только талантом Булгакова, но и его умению так досконально изучить и погрузиться в исторический материал.
Вот какую неожиданную цепочку “знаний” открыли львы на пилонах ворот Дома Ученых на Пречистенке.
Не забудьте посмотреть на сайте  еще и панно с античными фигурами на боковов фасаде Дома Ученых укажите — Пречистенский пер, дом 2

http://mascaron.org/?pid=1311

 

There is a dialogue in Bulgakov’s novel «Master and Margarita»:
«- An excellent grapevine, Procurator, but it is not «Falerno «?
— «Tsekuba»,  thirty years, — kindly replied the procurator. «

Everyone who passes on Prechistenka, for sure will pay attention to these wonderful lions (there are two on the pylons of the gate). In the early 20th century Alexandra Konshina, the widow of one of the richest industrialists, owner of textile factories, ordered a restructuring of her house, previously acquired here, at Prechistenka, 16. The new bronze interior decorations, and a huge stained glass in specially equipped  train were delivered from Paris! Marble sculptures were brought from Italy, and to decorate the entrance to the equipped, as we would say today, a landscaped garden, these beauties-Lions (1910) have been installed on the pylons of the gate. Those who visit the Konshina’s House — now Moscow Cultural Center of Academy of science currently (so called “Scientists House”), could see partially preserved interiors. And the Lions still create a kind atmosphere of solemnity for visitors House of Scientists.

Now about Tsekubu …
Amazing mansion atmosphere could not remain unnoticed and new, revolutionary power. But based on Maksim Gorky’s initiative in this mansion the Central Commission for the improvement of living conditions of scientists was housed. So our Moscow “Scientists House” was called at that time Tsekubu – it abbreviation of Russian translation of  “The Central Commission for the improvement of life scientists”. Not only scientists, but also writers and artists found occasion (as it often happened) to visit the buffet of Tsekubu. Mikhail Bulgakov was a frequent visitor here too. And in his novel «The Fatal Eggs» Bulgakov placed Professor Persikov for presentation of his magic beam exactly in Tsekubu : «Once he left the zoological refuge to make a report of its beam and the effect of it on the egg in the big hall of  Tsekubu at Prechistenka».

And now «for dessert»: about the novel «The Master and Margarita»!

Without any knowing about Tsekubu, you can hardly pay attention to the above dialogue from the novel «The Master and Margarita».  And it is unlikely that the dialogue could tell to  uninitiated readers some curious. Of course, now you can catch the allusion to the name of wine (Tsekuba) and «Scientists House» (Tsekubu), but it could be a coincidence. But as you know, Bulgakov was a real master of secrets and mysteries encryption in his texts. It turned out that «Falerno» white wine, and exactly white wine had to be served on the festive day, when the given dialogue happen. Obviously Procurator could not make a mistake and offer red wine. Tsekuba – is red wine! In fairness, it is necessary to note that one review contains, let say, a hint that there was a white vine Tsekuba also, but most guides speak about the red vine only. Taken into account a history of  Bulgakov relationship to Gorky (once again, he was the real creator of Tsekubu), it is logical to assume that is an encrypted mention of Gorky. And in this way indication of vine maturing — 30 years is not by chance in this context!

If this is true, then there is only one more time to wonder and admire not only the talent of Bulgakov, but also his ability to explore and immerse themselves in historical material so thoroughly.
That is so unexpected chain of «knowledge» opened by lions on the pylons Gate of “Scientists House” at Prechistenka.

Do not forget to look at the website www.mascaron.org — panels with antique figures in the side facade of the House, specify – Prechistenskij Ln. , # 2

http://mascaron.org/?pid=1311